La OCDE rebajó las expectativas de crecimiento mundial insta a los Estados a que el estímulo fiscal -www.cqpx.cc

La OCDE rebajó las expectativas de crecimiento mundial pide a los Estados de la estimulación del mercado de acciones de Estados Unidos: centro financiero exclusivamente para las industrias de los Estados Unidos, antes de que el disco de placas y órdenes de mercado en tiempo real, ETF, Beijing SINA u organización 19 de abril la cooperación y el desarrollo económico (OCDE) rebajó las expectativas de crecimiento mundial, Brasil, Alemania y Estados Unidos dijo que la economía se está desacelerando. También advirtió de que el riesgo de las fluctuaciones de los tipos de cambio, frente a algunos países de mercados emergentes.El informe publicado el jueves, dijo que ahora espera que la producción mundial, el crecimiento del producto interno bruto (PIB) de 2016 será de 3,0%, y el mismo en 2015 – – y el 11 el año pasado, cuando sus expectativas es de 3,3%."La existencia de riesgo respecto de la estabilidad financiera no puede ser ignorada".Esta organización con sede en París, dijo que "la situación de algunos mercados emergentes, especialmente vulnerables, pueden sufrir variaciones de tipo de cambio y el impacto causado por el exceso de deuda".Las perspectivas de la economía mundial en un nuevo optimismo todavía sin abrir este año, debido a la desaceleración del mercado en el crecimiento económico de China, y que el crecimiento mundial será arrastrado por la baja de los precios del petróleo, las acciones se han derrumbado.El índice mundial de Morgan Stanley Capital International la semana pasada cayó a su nivel más bajo desde casi dos años.Se espera que la tasa de crecimiento económico de China es de 6,5% en 2016 y 2017, respectivamente.La reunión de Ministros de Finanzas del G20 se celebrará la próxima semana en Shanghai, sobre el problema de la desaceleración de la economía, la OCDE insta a la Conferencia a nivel de estímulo fiscal la posibilidad de ofrecer más, no dejes que la política monetaria asumir sola la responsabilidad."Para reforzar la demanda global, debe adoptar la política más poderosa respuesta".La OCDE dijo que "sólo la política monetaria no puede completar la tarea.La política fiscal actual en muchas de las grandes economías están tensas.El ritmo de la reforma estructural se ha ralentizado.Todas las acciones de los tres niveles, se debe ser más activa, más fuerte que pueda crear un crecimiento sostenible ".En medio de la economía mundial, Brasil es el único en la recesión, sino que también está demostrado que la recesión más profunda de lo previsto, a más largo plazo.La OCDE estima que la economía más grande de América del Sur que la contracción este año el 4%, mientras que el 2,8% de su anterior previsión.El informe también muestra que la economía de Brasil se redujo un 3,8% en 2015, se prevé que en 2017 se tiende a ser estable.La OCDE redujo el crecimiento de la economía de Alemania, la mayor economía de Europa y Estados Unidos el mayor margen de expectativas es de 0,5 puntos porcentuales.Actualmente se cree que Estados Unidos crecerá 2% en 2016 y 2017, respectivamente, del 2,2%, mientras que el alemán es el 1,3% y el 1,7%.Los Estados Unidos frente a los "factores de desventaja creciente de las exportaciones, incluido el" dólar fuerte por la represión, con el sector de la energía, "la baja de los precios del petróleo.(Zijin) Editor: lee los SF053

经合组织调降全球增长预期 呼吁各国协同财政刺激 美股行情中心:独家提供全美股行业板块、盘前盘后、ETF、权证实时行情   新浪美股北京时间19日讯 经济合作与发展组织(OECD)调降了全球增长预期,称巴西、德国和美国经济正在减速,还警告说,一些新兴市场国家正面对着汇率波动的风险。   他们周四发布的报告表示,目前预计全球国内生产总值2016年将增长3.0%,与2015年持平――而去年11月时,他们的预期是3.3%。   “金融稳定性方面存在的风险是不容忽视的。”这家总部位于巴黎的组织表示,“一些新兴市场处境尤其脆弱,可能会遭受汇率剧烈变化,以及国内债务水平过高造成的冲击。” 新一年的全球经济前景依旧难言乐观   今年开年以来,由于市场对中国经济增长速度减缓,以及低油价将拖累全球增长的担心,股市全线下泄。摩根士丹利资本国际全球指数上周跌到了近两年多以来的最低点。   他们预计中国经济增长速度2016年为6.5%,2017年为6.2%。   G20下周将在上海举行财长会议,讨论经济减速的问题,经合组织呼吁会议考虑提供更多财政层面的刺激,不要再让货币政策独自承担重任。   “要强化需求,必须采取更加有力的整体性政策回应。”经合组织表示,“单单货币政策是不能完成任务的。财政政策当下在许多大经济体都处于紧缩状态。结构性改革的脚步已经慢了下来。所有这三个层面的行动都必须更加积极,才能够创造出更强势的,可持续的增长。”   在世界主要经济体当中,巴西是当下唯一一个陷于衰退的,而且他们的衰退还正在被证明比预测的更深重,更长期。经合组织估计南美最大的经济体今年将收缩4%,而不是此前预计的2.8%。报告还显示,巴西经济2015年收缩了3.8%,预计2017年会渐渐趋于稳定。   经合组织削减了世界最大经济体美国和欧洲最大经济体德国的增长预期,幅度都是0.5个百分点。他们目前认为美国2016年将增长2%,2017年2.2%,德国则分别是1.3%和1.7%。   美国正面对着“日益强化的不利因素,包括强势美元造成的出口牵累,以及低油价对能源部门的打压等”。(子衿) 责任编辑:李兀 SF053相关的主题文章: